Kérjük, hogy az általunk készített feliratokat, hardsub videókat NE töltsétek fel semmilyen videómegosztó oldalra sem. Köszönjük, és jó böngészést.

2017. január 12., csütörtök

Moumoku no Yoshinori-sensei


Felirat: Ass Srt
Letöltés: 001 002 003 


Hosszú, szem-fejfájdító fordítás és újraidőzítés után végre kész lettem ezzel a filmmel. :)
Fogadjátok szeretettel a Moumoku no Yoshinori-sensei ~ Hikari wo ushinatte kokoro ga mieta ~ Dorama SP-t, ami a tavaly augusztusi 24 Órás TV-nek a Dorama speciálja volt. (Ezt a 24 Órás TV-t tavaly a NEWS vezette.)

Cím: Moumoku no Yoshinori-sensei ~Hikari wo ushinatte kokoro ga mieta~
Vetítés: 2016.08.27.
Műfaj: családi, dráma

Főbb szerepben:
Katou Shigeaki as. Arai Yoshinori
Sawajiri Erika as. Arai Mayumi
Koizumi Koutaro as. Aoi-senpai
Kotaki Nozomu as. Onosaki
Koyama Keiichirou as. Sakaki

Arai Yoshinori egy energetikus, a tanári állásának élő osztályfőnök és futball klub tanácsadó egy junior középiskolában. Munkahelyén megismerkedik az énektanárral, Mayumi-senseiel, akivel egymásba szeretnek és gyerekeik születnek. A boldog, és élettel teli család napjait egy tragédia kezdi beárnyékolni. Yoshinori egy nap furcsa foltokat vesz észre a szemei előtt, majd miután egyik reggel arra ébred, hogy nem lát a jobb szemére, kivizsgáltatja magát. Miután retinaleválást diagnosztizáltak nála, Yoshinori-sensei újabb és újabb műtéteknek veti alá magát, abban reménykedve, hogy valamennyire visszanyeri a látását, miközben attól fél, hogy a betegség a másik szemére is átterjedt. Minden küzdelem ellenére a látása egyre romlott, míg végül teljesen megvakult. A depresszió legmélyére zuhant tanár úgy érzi, ha nem állhat ismét katedrára, az életének nincs értelme. Ez a film Yoshinori-sensei félelmetes küzdelméről szól a depressziója ellen, és az álmáért, hogy ismét taníthasson, oldalán kitartó és segítő feleségével, szüleivel, gyermekeivel, volt senpai-ával és a szigorú, ámde annál erősebb támogatást nyújtó rehabilitációs orvosával, Sakaki-val.

Szeretném hozzáfűzni, hogy a film egy igaz történetet dolgoz fel a szintén Arai Yoshinori nevű tanárról, a forgatókönyv az általa írt könyv segítségével készült. Mivel a 24 Órás TV egy minden évben egyszer tartott jótékonysági műsor, minden, ami benne van, leginkább a valamilyen hátrányos helyzetben élő embereknek szól, ezért a filmet mindvégig narráció kíséri. Ezt a narrációt nem fordítottam le, ugyanis a narrátor azt beszéli el, ami a filmben történt. (Nyilván azért, hogy a látási nehézségekkel küzdő emberek is tudják, éppen mi történik.) Emellett a 24 Órás TV, -a nevéből adódóan - egy 24 órán át tartó közvetítés, az elején és a végén is van egy kis bevágás a műsorból, amit szintén nem fordítottam le, mert nem is volt beidőzítve és már nem volt energiám ezzel vesződni. ^^" Nagyjából annyi, hogy Shige elmeséli, hogy szívét-lelkét beletéve játszotta el ezt a szerepet, és hogy rengeteget készült rá.

Mindenkinek őszintén ajánlom ezt a filmet, és nem csak azért, mert Shige van benne (ezért így is, úgy is lefordítottam volna ><), hanem mert a 24 Órás TV SP-i mindig megindítóak, megrázóak, emellett rengeteg mondanivalójuk van, és ami a legfontosabb, hogy igaz történet.
Koyama megjelenéséről még annyit szeretnék, hogy ő nem volt az eredetileg betervezett szereplőgárda tagja. A legelőször kiválasztott színészt kizárták a forgatásról, ugyanis néhány nappal a 24 Órás TV kezdete előtt kiderült, hogy szexuálisan megerőszakolt egy szállodai alkalmazottat, ezért börtönbe zárták. Ezt azért tartom szükségesnek elmondani, mert ezek a jelenetek csupán egy-két nap alatt lettek újraforgatva Koyamával, és ezt a "részletet" szerettem volna mindenki tudomására adni. :)

Szóval, nem is beszélek tovább; fogadjátok sok szeretettel a filmet! :)


[Újabb Modern Farmer is jön hamarosan, de kifolyik a szemem, így egy kicsit várjatok rá. :)]

13 megjegyzés :

  1. Juuuj végre. Nagyon vártam már ezt a fordítást. Rajongok, a 24 hour speciális drámáiért, már az összeset láttam, de sajnos a 2015 - ös filmhez nincsen felirat, pedig az volt a másik nagy kedvenc

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Annak a főszereplője a Kyou no hi wa sayonara - ban is játszó Yamada Ryosuke, de szerepel benne Masu a News - ból, mint a főszereplő srác bátya

      Törlés
    2. Igen, én is ismerem a filmet, és tegnap éppen gondoltam is rá, hogy vajon ahhoz van-e magyar fordítás, de akkor úgy tűnik, nincs. :) Egyelőre hanyagolom, mert más van tervben, aminek szeretnék nekifogni, de fel is veszem a tervezettekbe, nehogy megfeledkezzek róla. ^^

      Törlés
    3. Jaj de jó. Mindig is meg szerettem volna felirattal. Kíváncsi leszek arra a tervre :)

      Törlés
  2. A speciális dráma főszereplőjét, mikor szokták bejelenteni?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Huh, nem is emlékszem, szerintem olyan egy, másfél hónappal előtte. :)

      Törlés
    2. Én nem szeretek tippelgetni, de vagy bedobják újként a Kiss My Ft2, vagy megint az egyik Hey Say Jump tag lesz a főszereplő.

      Törlés
    3. Sejtésem sincs, én Shigére sem számítottam annak ellenére, hogy a NEWS volt a műsor házigazdája. :D Ha kisumai, akkor szerintem Fuji. :)

      Törlés
    4. Szerintem is ő lesz, mostanában nagyon befuttatták a srácot. Végignéztem a filmet, hol sírtam, hol nevettem(főleg a csók résznél), de elmondhatom, hogy a film alapján megszerettem Shigét és tényleg szupercuki pasi.

      Törlés
  3. Shige nagyon különleges személyiség, de sajnos ezt leginkább csak azok tudják, akik szeretik a NEWS-t, ezért örülök, hogy egyre több filmben/doramában megmutatkozik, mire is képes. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Most meghallgattam pár számot a quartett albumról és nem is nagyon értem, hogy eddig miért nem halgattam őket :-)

      Törlés
    2. Nekem most Tego Nyan hangja is nagyon tetszett kellemes hangjuk van mind a négyüknek.

      Törlés