Van valami, ami nagyon el lett találva ebben a részben. Az, hogy a vizsgán arra kell törekedni, hogy a tudásod segítségével a lehető legegyszerűbben old meg a feladatokat. Azt mondjuk nem hiszem, hogy három nap alatt bármilyen módszerrel fel lehet készíteni valakit egy vizsgára, ha előtte ennyire hiányos volt a tudása, de mint a korábbi részekben, itt sem az életszerűségen volt a hangsúly. Engem továbbra is borzasztóan idegesít, hogy miközben a tanárnő látja, milyen keményen dolgoznak a diákok, és látja, hogy haladnak is, mégis ellenük dolgozik, miközben úgy tesz, mintha értük csinálna mindent. Ha valóban érdekelnék a diákok is, nem csak önmaga, nem akarta volna, hogy veszítsenek a kihívásban, ami számukra nyilvánvaló önbizalom vesztést jelentett volna. Nem kedvelem a tanárnőt, mert folyamatosan okoskodik és panaszkodik, de sosem tartja szem előtt a gyerekek érdekeit. Ennek ellenére még mindig szórakoztatónak tartom a sorozatot, és nagyon örülök, hogy fordítjátok. Köszi a feliratot, és kíváncsian várom a többi részt is. :)
kösziii
VálaszTörlésNincs mit:D És bocsánat, hogy ennyit csúsztam vele :// :(
VálaszTörlésVan valami, ami nagyon el lett találva ebben a részben. Az, hogy a vizsgán arra kell törekedni, hogy a tudásod segítségével a lehető legegyszerűbben old meg a feladatokat. Azt mondjuk nem hiszem, hogy három nap alatt bármilyen módszerrel fel lehet készíteni valakit egy vizsgára, ha előtte ennyire hiányos volt a tudása, de mint a korábbi részekben, itt sem az életszerűségen volt a hangsúly.
VálaszTörlésEngem továbbra is borzasztóan idegesít, hogy miközben a tanárnő látja, milyen keményen dolgoznak a diákok, és látja, hogy haladnak is, mégis ellenük dolgozik, miközben úgy tesz, mintha értük csinálna mindent. Ha valóban érdekelnék a diákok is, nem csak önmaga, nem akarta volna, hogy veszítsenek a kihívásban, ami számukra nyilvánvaló önbizalom vesztést jelentett volna. Nem kedvelem a tanárnőt, mert folyamatosan okoskodik és panaszkodik, de sosem tartja szem előtt a gyerekek érdekeit.
Ennek ellenére még mindig szórakoztatónak tartom a sorozatot, és nagyon örülök, hogy fordítjátok.
Köszi a feliratot, és kíváncsian várom a többi részt is. :)
A drámák csodákra képesekxDD
VálaszTörlésOh, én sem bírom Ino-t, mindig le akarom lőni, mikor fordítok.xD
Nincs mit, igyekszem ^.^