Kérjük, hogy az általunk készített feliratokat, hardsub videókat NE töltsétek fel semmilyen videómegosztó oldalra sem. Köszönjük, és jó böngészést.

2017. augusztus 31., csütörtök

Rossz hírek.

Kedves Fansub látogatók!
Mint látjátok, az oldal már jó ideje nem aktív; ez részben amiatt volt, mert nem volt internetünk egy huzamosabb ideig, részben pedig azért, mert az internet után sem volt időnk nagyjából semmire, ami a fordítással kapcsolatos. Bár ígértem, hogy jövök a frissekkel, amint tudok, sajnálom, hogy ezt nem tarthattam/tarthatom be.
Igaz, hogy az oldalnak az elmúlt időben közel sincs annyi látogatója, mint még annak idején, mikor aktívak voltunk, azért azokra gondolva, akik hűségesen feljártak, úgy gondoltam, nem lenne helyes csak úgy "lelépni."
Na, de hogy ne kerülgessem a forró kását, az opció többszöri elvetése után végül mégis arra jutottam (jutottunk Ki-channal), hogy be kell zárnunk. Hiába hitegettük magunkat az elmúlt időben, hogy menni fog a fordítás, lesz rá idő, ti is észrevettétek, hogy ez nem így lett. Ha volt időnk, fordítottunk, viszont akkor elment a tanulásra szánt időnk. Józan ésszel beláttuk, hogy ez így nem fog menni. Jövőre egyetemi felvételi, két munkahely, plusz nekem még idén japán nyelvvizsga. A fordítás már nem válik javunkra, csak hátráltatna minket. Nagyon szívszorongató érzés most megírnom ezt a posztot, tekintve, hogy már 5 éve az életem része a fordítás/fansubolás. Egyáltalán nem állt szándékomban dobni a megkezdett dorikat sem, de nincs más választásunk. A fansub addig ment, míg nem voltak konkrét terveink, de most már nem fér bele.
Nagyon és őszintén sajnálom, hogy egészen idág arra vártatok, mikor jövünk új dorama részekkel, ennek ellenére, mikor feljöttök, egy búcsúbejegyzéssel találkoztok. Hihetetlenül hálás vagyok az összes látogatónak, aki az évek során betévedt hozzánk és maradt is, elképesztően jó érzéssel töltött el, hogy boldoggá tesznek titeket a fordításaink. Büszke vagyok az elkészült munkáinkra és természetesen nem fognak elveszni, a fansub így marad, ha bármit le szeretnétek tölteni. :)
A fordítással soha nem fogok felhagyni, valószínűleg találkozni fogtok még projektekkel valahol, ha úgy lesz egyszer majd időnk. De ezek is minden bizonnyal a NEWS-szel lesznek kapcsolatosak. Egyelőre nem tudom, de szeretném most kizárni a fejemből ezt, hogy tényleg arra koncentrálhassak, amire kell.
Még egyszer és százszor köszönök mindent! Egy élmény volt a fansub.♥
Az e-mail cím még élni fog, ha esetleg letöltési segítség kellene. :)

Egy mély meghajlással búcsúzunk, kedves hűséges fansub látogatók.♥♥

Saya, Ki-chan.

13 megjegyzés :

  1. Sziasztok!
    Hát nagyon sajnálom, hogy bezártok :(
    Sok szerencsét :) :)

    VálaszTörlés
  2. Nagyon sajnálom, hogy meg kellett hozzátok ezt a döntést, mindenesetre sok sikert a továbbiakban is :)

    VálaszTörlés
  3. Tényleg szívszorító volt olvasni. Már legalább 5-6 éve is megvan, hogy ide tévedtem hozzátok, és azóta is faltam a sorozataitokat, és mindig örültem a PV fordításaitoknak is. Nálatok láttam először feliratosan koncertet, el se hiszitek, mekkora élmény volt! :')
    De sajnos megértem az okaitokat, mert én is ugyanezt tapasztalom/tam, mióta egyetemre kerültem. Az óráim is elegek voltak, hát még mikor elkezdtem mellettük dolgozni. Örültem, ha aludtam. Szóval nagyon sajnálom a bezárást lányok, de egy pillanatig sem haragszom miatta. Most más dolgokra kell koncentrálnotok, új lehetőségeket kihasználnotok. Sok sikert az egyetemi felvételihez is és a nyelvvizsgához is! :) És további kitartást a melóban, tudom, hogy nem könnyű. ><

    És a NEWS fanoldalt is nagyon sajnálom, rengeteg mindent kaptam ott is, ami minden nap megmosolyogtatott, megnevettetett. Néha-néha fel fogok nézegetni, már csak megszokásból is. :')

    Na, jól van, nem húzom tovább az időt, a rossz hírek nem lesznek kevésbé szomorúak, csak mert megértjük őket, úgyhogy félő, hogy elbőgöm magam, ha még sokáig folytatom. xD Ez egy ilyen hét, nem a ti hibátok. :'D Ganbare, lányok! :D

    VálaszTörlés
  4. Köszönöm a megértésetek és a kedves szavakat! ❤
    Ai, neked külön köszönöm, hogy mindkét oldalon hűséges látogató voltál és hogy szeretted a munkánkat. ;-; Neked is kitartást! ❤

    VálaszTörlés
  5. Sajnálattal olvasom a hírt, de az élet ilyen. Muszáj prioritást felállítani. Szerettem a fordításaitokat. Remélem, egyszer visszatértek :) Addig is sok sikert az élet következő projektéhez.

    VálaszTörlés
  6. Saya és Ki-chan! Nem is tudom, mit írhatnék, mert nagyon régóta követem az oldalt, ezért megdöbbentő volt olvasni, hogy a régi motorosok lassan mind-mind más okból, de visszavonulnak. Persze jönnek az újabb fordítók, akik között vannak igazán tehetségesek és rátermettek, de mégsem tudják majd betölteni azt az űrt, amit ti és a többi nagy név maga után hagy. Köszönök minden fordítást, amit az évek során készítettetek és köszönöm, hogy bevezettetek ebbe a világba. Köszönök mindent és sok sikert és örömöt kívánok nektek az életben! :)

    VálaszTörlés
  7. Köszönöm az eddigi munkáitokat!
    Sok sikert kívánok a továbbiakhoz!

    VálaszTörlés
  8. Nagyon szépen köszönöm a rengeteg feliratot, amit elkészítettetek.:)

    VálaszTörlés
  9. Kedves Saya és Ki-chan!
    Olvasva a fenti sorokat....elszomorodtam..
    Jó volt hozzátok benézni s szinte vittem mindent amit találtam. Általatok, felirataitokon keresztül lettem a japán sorozatok rajongója ...és Kame és YamaPi...
    Remélem, egyszer még valamikor -ha időtök és kedvetek engedi- hoztok majd valami meglepetés filmet...de addig is jó egészséget, kitartást a tanuláshoz és sok sikert az Élethez.
    S végül hálásan köszönöm nektek minden fordításotokat.
    Üdv anoli

    VálaszTörlés
  10. ... én is mély meghajlással búcsúzom tőletek! Mindent köszönök, és további sok sikert és boldogságot kívánok!
    SAYONARA! :]

    https://www.youtube.com/watch?v=KnHJR9auE3o

    :]

    VálaszTörlés
  11. Húú, a soraitokat olvasva az ember tényleg érzi, hogy egy nagy korszak zárult le azzal, hogy bezártunk.
    Tudom, milyen érzés ha egy fansub nem frissel többé, mert én magam is azért lettem fordító mert több olyan minőségi feliratot készítő oldal bezárt, amiket tényleg szerettem... Nagyon sokat köszönhetek nektek és Sayanak, hisz' a ti támogatásotokkal kezdtem újabb és újabb projektbe, igy fejlődött az angolom és jövőre ennek hála mehetek egyetemre. Nekem nagyon nagy segítség volt a fansub. Menekülés a mindennapokból, kikapcsolódás és persze nem lettem olyan mint más korombeli 16 évesek...
    Azzal, hogy még a zárásunk hallatán is ilyen pozitív és lelkesítő üzenteket olvashatunk, igazán úgy érezzük: "A francba, muszáj bezárni?"
    Három futó dorammám is van és abból kettő igazán bánt, hogy nem fejezem be, főleg a MF, mivel olyan régóta húzom, de sajnos tényleg még arra a másfél részre sem futja az időmből.
    Sajnálom, hogy nem zártam le a betervezett sorozatokat és úgy mondok nektek búcsút.
    Nagyon hálás vagyok nektek, tényleg mindent köszönök.

    VálaszTörlés
  12. Ilyen az amikor a való élet közbeszól. De nincs is ezzel semmi baj. Addig amíg volt rá idő, vagy tudtatok rá szakítani, csináltátok becsülettel, kedvel, amiért igazán hálás vagyok. Őszintén köszönöm a munkátokat, fordításaitokat, jól szórakoztam. Sok sikert a jövőre nézve, teljék benne kedvetek, legyen kitartásotok, és örömötök abban amivé válni szeretnétek.

    Minden jót kívánok nektek,
    Ayana

    VálaszTörlés
  13. Végtelenül sajnálom remek fansub volt ..Köszönöm szépen !

    VálaszTörlés